Картер соскользнула с кресла.
— Извини, что я так сказала. В конце концов это твоя жизнь, делай, что хочешь.
— Большое спасибо, я так и сделаю, — огрызнулся Марк, слегка успокоившись. Но глаза его по-прежнему с недоверием смотрели на сестру. Марк никогда ей не доверял. Если только представлялась возможность, Картер всегда ябедничала на него.
— Помни — никому ни слова.
— Не скажу, — жизнерадостно заявила Картер. — В конце концов кому какое дело?
Картер вылетела из спальни, громко хлопнув дверью. Торжествующая улыбка сияла на ее лице.
В тот день, когда Марк благополучно достиг берегов Европы, Картер спустилась вниз, чтобы поужинать на террасе вместе с Линди. На следующее утро она собиралась отправиться на все лето в Нантакет, так что это была последняя возможность с глазу на глаз поговорить с отцом перед его отъездом в Хэмптонс. После разговора с Марком Картер всего один раз видела Керри — верхом на Чудотворце. Это зрелище так ее взбесило, что Картер тут же позвонила Абигайль. Картер не раз уже думала о том, какое счастье, что у нее есть такая умная подруга. Абигайль хладнокровно описала ей все далеко идущие последствия женитьбы Марка на Керри. Ужас охватил Картер, когда подруга подробно растолковала ей, что это реально может значить. Сейчас, глядя на знакомый профиль отца, Картер почувствовала, как у нее пересохло во рту при мысли о том, что ей предстоит сообщить ему вопиющую ложь.
— Привет, папа! — нежно сказала она, поцеловав его в щеку, и села напротив отца за накрытый для ужина стол.
— Я сказал Коре, чтобы она подавала ужин прямо сейчас. Я собираюсь выехать сразу, как только мы закончим, — сказал Линди, не отрывая глаз от лежавшего перед ним номера «Нью-Йоркер».
— Ох! — с беспокойством сказала Картер. — Это очень плохо, потому что я должна кое-что с тобой обсудить.
— Что такое, дорогая? — рассеянно спросил Линди.
После того, как Кора поставила перед ними салат из крабов и кукурузу, Картер начала говорить:
— Папа… Я толком не знаю, как тебе сообщить…
— Да? — Он оторвал взгляд от тарелки.
— В самом деле не знаю, как начать, но я должна тебе сказать. Марк тайно обручен.
— Обручен? Марк? Да что ты говоришь? — сказал ван Бурен таким тоном, как будто это было совершенно невозможно. Он фыркнул. — И с кем же он обручился?
Картер сделала глубокий вдох.
— С Керри Фалун.
— С Керри? — На лице ван Бурена отразилось глубокое сомнение.
— Все произошло на вечеринке у Фробишеров. Я видела, что она пытается вызвать у него ревность, танцуя с Рэндольфом Ханнивеллом. Вот как все началось. Потом, когда она поднялась наверх, где некоторые из нас, девушек, поправляли прически, я увидела на ее лице победное выражение. Ни с того, ни с сего она налетела на меня. Я была так шокирована, что не знала, что сказать — я имею в виду, когда она сказала, что Марк только что сделал ей предложение и она согласилась, и что они поженятся, как только он вернется из Европы. Это было ужасно — она говорила, что если захочет, то обведет вокруг пальца и Марка, и даже тебя. — Картер замолчала и горестно вздохнула. — Она сказала, что когда окажется хозяйкой в Медоуз, то моей ноги здесь не будет. — Голос Картер дрогнул, и слезы потекли из ее глаз. Она настолько увлеклась своим рассказом, что почти забыла о том, что лжет. — Не знаю, что сказать, папа, но ты должен с этим что-то сделать. Не знаю, почему она так настроена против меня. Я действительно не очень хорошо к ней относилась вначале, но это было очень давно. Мы с Марком никогда не были близки, но я не могу видеть, как она его губит. И она говорит правду — она действительно может вить из него веревки.
Слушая этот монолог, Линди не проронил ни слова. Он молчал, но на лице его было то пугающе бесстрастное выражение, которое Картер так хорошо знала — как у римского полководца, который получил плохие вести с отдаленного фронта.
— Я все сказала Марку за день до его отъезда, но он не поверил. — Картер положила вилку. В глазах ее была боль.
Больше она ничего не сказала, и ужин закончился в молчании. Наконец Линди положил свою салфетку на стол и встал.
— Не будем больше говорить об этом. Не беспокойся, я этим займусь.
На следующий вечер Линди вызвал Керри в дом. Идя по саду, кишащему светлячками и сверчками, она со смешанным чувством вспоминала последнюю встречу с Линди на вечеринке у Фробишеров. С тех пор произошло слишком много событий, и в первую очередь Керри обещала выйти замуж за Марка, так что Линди отошел на задний план. Керри пришла к выводу, что его поведение на той вечеринке целиком объяснялось слишком большим количеством выпитого. Иногда, правда, она с невольной ясностью вспоминала выражение его глаз, горящих тем откровенным желанием, о существовании которого Керри уже успела позабыть. Сейчас инстинкт говорил ей, что надо быть осторожной. Ставка слишком велика, и ошибаться нельзя. Они не увидятся с Линди, возможно, несколько месяцев, и Керри надеялась, что все ограничится вежливым пожеланием успехов в предстоящих состязаниях в Вашингтоне, округ Колумбия, и в Гаррисберге. Она позвонила, твердя себе, что сейчас есть и более важные вещи. Например, Бремар или покупка одежды для занятий на деньги, что обещала прислать Шаннон. Наконец, предстоит тайная свадьба с Марком, после того как он вернется! Посмотрев на окошко над дверью, Керри улыбнулась про себя. В прошлом году она не зря хвасталась перед Джеком. Еще немного, и она сможет взять в руки этот ключ.
Кора впустила ее в дом, и Керри через гостиную прошла в кабинет Линди. Она не смогла удержаться от мыслей об изменениях, которые произведет в Медоуз, когда станет здесь хозяйкой. Она призовет на помощь декоратора, и дом станет предметом зависти всех живущих в Грин-Спринг-Вэлли. Постучав в тяжелую дверь, Керри услышала знакомый хриплый голос.