В то утро, когда Шаннон уехала, Керри разыскала его, чтобы передать известие от сестры. Он выслушал новость в ошеломленном молчании, и с тех пор между ними установилось молчаливое согласие о том, что эту тему следует избегать.
— Я думаю, Великолепный устал, — сказала Керри, ища предлог. Был уже почти полдень, и она хотела вернуться в Кунварру до прихода почты, отчаянно надеясь, что сегодня придет письмо от Шаннон. Поскольку Зан должен был вот-вот уехать, Керри особенно беспокоилась насчет того, где сейчас Шаннон, потому что надеялась сбежать в Сидней вместе с Заном. Когда она убежит, он пригласит их обеих на обед в «Уэнтворт-отель», а может быть, даже предложит остаться у своей тети в Роуз-Бей. Однако все теперь зависело от того, придет ли письмо от Шаннон.
Похудевший и загоревший за проведенные в Австралии месяцы, Зан казался Керри необычайно красивым. Каждый раз, когда она смотрела на него, она чувствовала себя на седьмом небе и начинала мечтать, что Зан выберет, полюбит именно ее.
Они направились к дому. Местами трава уже выгорела на солнце, и копыта лошадей ступали по пыли, а не по грязи. Стадо пасущихся овец отошло в сторону, освобождая дорогу.
— Ну что, поскакали? — крикнул Зан.
— Конечно.
Пришпорив Великолепного, Керри быстро обогнала Зана. Она легко перепрыгнула ворота, хотя они были сантиметров на тридцать выше привычного для лошади барьера, заставив Зана издать восхищенный возглас.
Как только они разнуздали лошадей, Керри извинилась и нетерпеливо помчалась в большой дом. Задыхаясь, вся в пыли, она незамеченной проскочила веранду и пробралась в холл, где на столе всегда лежала почта. Керри торопливо просмотрела пачку писем. Сердце ее замерло, когда она увидела адресованный Зану конверт, надписанный рукой Шаннон. Она еще раз просмотрела все конверты и, убедившись, что ей ничего нет, машинально сунула письмо в карман.
По пути к себе Керри возмущенно думала о том, почему Шаннон не написала и ей, ведь она этого так ждет. Она поставила на огонь чайник, собираясь вскрыть письмо над паром, затем снова запечатать и отдать Зану.
Вскрыть запечатанный конверт оказалось не так легко, как описывают в детективных романах, и Керри сделала все неудачно. Бросившись в спальню, она принялась читать, трясущимися руками держа письмо. Прежде всего в поисках собственного имени она просмотрела все от начала до конца, но ничего не нашла. Тогда она не спеша перечитала письмо, чтобы точно понять смысл каждой фразы. «Сидней прекрасен… Не могу дождаться, когда ты приедешь… Я хочу, чтобы ты знал, что я не сожалею о том, что случилось… Буду ждать весточки от тебя…»
Керри отбросила письмо в сторону, потрясенная предательством. Было совершенно ясно, что Шаннон и Зан уже давно решили встретиться в Сиднее и что присутствие младшей сестры явно не входит в их планы. Может быть, Шаннон даже спровоцировала гнев Брендана, чтобы иметь оправдание для побега, в бешенстве рассуждала Керри. Может быть, они даже собирались бежать вместе и пожениться и держали это в тайне. Керри была потрясена, что они ей не доверились.
Она разорвала письмо на мелкие кусочки и, как конфетти, рассыпала их над кроватью. Затем в бешенстве упала на кровать и замолотила по ней руками и ногами. Слезы текли по щекам. В одно мгновение восхищение и любовь, которые она испытывала к Шаннон, утонули в потоке ненависти. Она едва не рассмеялась сквозь слезы, вспомнив о том, что отдала сестре остаток денег, накопленных на ботинки.
Выплакав все слезы, Керри встала с кровати. Теперь ей казалось, что она проплакала целую вечность неизвестно из-за чего. Убожество обстановки как никогда бросилось в глаза. Керри представляла себе, как Шаннон и Зан припеваючи живут в Сиднее, и подумала, что жизнь в Кунварре станет для нее совершенно невыносимой. Но сейчас по крайней мере было одно утешение: письмо Шаннон к Зану исчезло без следа, и никто никогда не узнает, что с ним случилось.
Через несколько дней Керри довершила то, что начала на дне рождения Генри, — потеряла девственность на сеновале у Дэна Роупера. Он взял ее с той грубостью, которая прекрасно соответствовала ее непокорному характеру. Глядя сквозь полуприкрытые веки на искаженное желанием лицо Дэна, Керри обнаружила в себе новое ощущение собственного могущества и пожалела о том, что ждала так долго.
Сидней, Австралия, январь 1977 года
Графиня Елена мчалась вдоль Оушн-стрит. Время от времени она посматривала на магазины, мысленно сравнивая их со своим собственным. И как обычно, с удовлетворением пришла к выводу, что бутик «У Елены» даже и сравнивать нельзя с другими торговыми заведениями. Весь облик графини демонстрировал ее представления о вкусе, оказавшем решающее влияние на сиднейское светское общество — от громадных украшений и гладкого светлого шиньона до лимонного платья, такого яркого, что с его помощью можно было останавливать движение.
Потрясшая Венгрию в 1956 году революция разрушила ее магазин в Будапеште. Но скоро графиня построила собственное королевство, находившееся за тридевять земель от политических потрясений — в процветающей, залитой солнцем Австралии. Для Елены вывеска в черную и белую полоску с ее именем, выведенным элегантными золотыми буквами, служила постоянным напоминанием о том, что за считанные годы она в таком жестоком городе, как Сидней, смогла не только выжить, но и преуспеть. Толкнув тяжелую стеклянную дверь, она вступила в прохладный салон, весь вид которого отдавал европейским шиком. Елена стала законодателем «высокой моды», за ней оставалось последнее слово в формировании имиджа самых влиятельных дам Сиднея. Она всегда следила за привозимыми из Италии аксессуарами — сумочками из крокодиловой кожи, мягкими, как шелк, лайковыми перчатками, модной обувью. Все это размещалось здесь — в позолоченных шкафчиках в стиле рококо.